Izvajamo prevajanje besedil v lahko berljivo branje
Lahko branje so informacije, ki jih lahko najdemo, lahko beremo in lahko razumemo. Lahko branje je zasnovano predvsem za dve osnovni skupini ljudi:
- Za tiste, ki zaradi različnih ovir stalno potrebujejo informacije in publikacije v preprostejši obliki (kot so osebe z disleksijo, motnjami v duševnem razvoju, avtističnim spektrom, demenco ...).
- Za tiste, ki morda začasno potrebujejo preprostejše tekste zaradi omejenih bralnih sposobnosti ali neznanja jezika (npr. priseljenci, začetniki v branju ...).
Zakonitosti lahkega branja
Pri pripravi lahkega branja upoštevamo smernice "Easy to read" in smernice The International Federation of Library Associations and Institutions. Besedila, označena kot lahko razumljiva, so pripravljena v skladu z evropskimi standardi za lahko berljive in razumljive informacije. Vsako besedilo "pregleda" vsaj ena oseba z motnjami v duševnem razvoju. Te osebe preverjajo, ali je besedilo jasno, delijo svoje razumevanje in predlagajo bolj razumljive formulacije. Ko je besedilo preverjeno, dobi oznako, da je napisano v lahko berljivi in razumljivi obliki.